Двусложные слова, которые нельзя перенести: примеры

Деление слов на слоги и их перенос не вызывает у детей заминок до тех пор, пока в их языковой практике не начинают встречаться более трудные случаи - односложные и двусложные слова, которые нельзя перенести, а также имеющие в составе различные морфемы. Для предотвращения ошибок, связанных с переносом слов, требуется поэтапная целенаправленная работа.

Слог

Знакомство с понятием "слог" происходит в период обучения детей грамоте. На основе наблюдений за произношением слов разной структуры ребенок, направляемый в своих рассуждениях взрослым, делает вывод, что струя воздуха в момент произношения выходит из ротовой полости несплошным потоком, а небольшими толчками.

односложные двусложные трехсложные словаОдной порции выдыхаемого воздуха хватает на то, чтобы произнести несколько звуков. Они и образуют слог - дом, ма-ши-на, ба-нан. При этом в составе слога обязательно должен присутствовать гласный.

Виды слогов

В русском языке при извлечении гласных наибольшее участие принимает голос. Произношение согласных менее звучно. По этой причине именно гласные выполняют слогообразующую функцию. Отсюда следует вывод, который необходимо очень хорошо знать - сколько в слове встречается гласных, столько в нем слогов.
Слова, имеющие в своем составе один слог, принято называть односложными. Нетрудно догадаться, какие слова называются двусложными, трехсложными, многосложными.


двусложные слова которые нельзя перенестиКроме приведенной выше классификации, существует деление слогов на открытые и закрытые. В русском языке слоги стремятся к открытости, то есть чаще всего они заканчиваются на гласный - ма-ли-на, до-ма, че-ре-па-ха. Закрытые же слоги заканчиваются на согласный. Такие структуры характерны для конца слова - па-ро-ход, зем-ле-коп, за-мок.
Формирование навыка слогоделения - важное умение, которое впоследствии используется при определении ударного гласного в слове, а также тех слогов, на которые ударение не падает. Правила написания слов, когда они не умещаются на строке и требуют переноса, также связаны с умением делить слова на слоги.

Основное правило переноса слов с одной строки на другую

При написании слов очень часто возникает необходимость переноса их частей с одной строчки на другую. В русском языке существует основное правило, указывающее, как это можно сделать грамотно, не нарушая структуры слова.


двусложные и трехсложные словаЕго суть заключается в том, что все слова переносятся только по слогам, иного способа не существует, например, сва-лить, пе-ре-бить, за-бор, кро-вать. Отсюда следует, что нельзя переносить такие слова, как лить, жить, слон, под, над, стол и многие другие - они односложные. Двусложные, трехсложные слова, а также содержащие большее количество слогов, переносятся со строки на строку с соблюдением этого и некоторых других правил.

Структура слога и перенос

Кроме слов, состоящих из одного слога, существует большой список , включающий двусложные слова, которые нельзя перенести. Запрещающее правило относится к словам, составленным из слогов особой структуры. Иногда они могут включать лишь гласный, например, Я-ша, я-щик, я-ма, и-юнь, бель-е, и-мя. Список может быть значительно увеличен.


двусложные слова в русском языкеНи одно из этих слов не переносится, так как существует правило, которое запрещает оставлять на строке букву или переносить ее на другую строчку, даже в том случае, когда эта буква образует слог. Это же правило необходимо соблюдать при переносе слов, имеющих следующую структуру: а-ри-я, а-ка-ци-я, ре-во-лю-ци-я, а-ва-ри-я. Правильные варианты переноса существуют, но необходимо проявить внимательность, чтобы не совершить ошибки.
Анализ языкового материала показывает, наиболее часто встречаются именно двусложные слова, которые нельзя перенести со строки на строку по причине того, что первый или второй слог состоит из одной гласной.

Буквы ь, ъ, й в составе слова

В русском языке имеются односложные, двусложные, трехсложные слова, в состав которых входят буквы й, ъ, ь. Грамотный перенос таких слов возможен только при соблюдении определенных правил. Существует руководство, которое указывает, как необходимо действовать при переносе подобных слов с одной строки на другую.
Основное правило запрещает отделять указанные буквы от той, которая им предшествует. Поэтому перенос должен выглядеть так: объ-явление, май-ка, почталь-он. Слова типа лью, съел, май не переносятся, так как являются односложными.

Состав слова и его перенос

Двусложные и трехсложные слова при их переносе с одной строки на другую требуют знания их состава, так как существует целая группа правил, основывающихся именно на этом.

двусложные слова правилоТак, например, одно из них гласит, что первая согласная корня при переносе не отделяется - на-стил, по-строить, на-вредить. Если корень слова начинается с согласной, то конечная согласная приставки отделяется от нее: из-вестие, под-бор, рас-ходился.

Особые правила переноса слов

К темам, требующим к себе пристального внимания относятся многосложные и двусложные слова. В русском языке существует правило, которе запрещает перенос части, начинающейся с гласной ы. Примером могут служить такие слова, как подыграть, разыскать и другие.

какие слова называются двусложнымиПеренос слов с удвоенными согласными тоже подчиняется специальным правилам. Его смысл заключается в том, что одна согласная остается на строке, а другая переносится, например, груп-па, Ан-на, кол-лектив. Не вызывают трудности при выполнении переноса подобные двусложные слова.
Правило звучит по-другому, если речь заходит о словах, где удвоенная согласная стоит в начале корня или второй основы сложных слов. В этом случае обе согласные при переносе остаются с корнем, например, ново-введение, по-ссорить.
Среди слов русского языка встречается большое количество таких, где присутствует стечение согласных. При их переносе может существовать несколько допустимых вариантов, в связи с чем возникает большое количество вопросов. В этом случае предпочтение следует отдавать варианту, где сохраняется целостность значимых частей слова - корня, приставки, суффикса.

Упражнения в переносе слов

Для формирования прочного навыка переноса слов с одной строки на другую необходимо проводить регулярные тренировочные упражнения. Существует немало методических приемов, позволяющих школьникам хорошо усвоить тему.
Для выполнения подобных заданий рекомендуется предлагать детям самый разный материал. Он может содержать односложные и двусложные слова, которые нельзя перенести, а так же слова с буквами й, ъ, ь и другие.
Например, в упражнение можно включить слова любовь, поезд, подъезд, около, белье, безумный, безымянный, подходить, масса, родство, Александра, классный, подосиновик. Чтобы правильно выполнить задание, школьнику необходимо вспомнить многие правила переноса. Частота выполнения упражнений и их сложность зависят от уровня усвоения материала ребенком.

Правописание слов с удвоенными согласными: написание и перенос
В этой статье можно найти самый полный перечень случаев, когда в словах пишутся двойные или удвоенные согласные, рассмотрены правила их правописания и переноса. Множество разнообразных примеров помогут разобраться в теме. В конце статьи даётся тест ...
далее
Узнаем как делить слово на слоги? Открытые и закрытые слоги. Перенос ...
Статья рассказывает о том, как делить слова на слоги правильно. Предлагает эффективные упражнения, которые помогут научить ребенка это делать.
далее
Сравнительная степень прилагательного в английском языке
В этой статье мы обсудим сравнительную степень прилагательного: каким образом она строится и каких видов бывает. Также мы обсудим слова исключения и прочие неоднозначные моменты этой темы.
далее
Степени сравнения прилагательных в английском языке - это просто
Как образуются степени сравнения прилагательных в английском языке? Какие есть упражнения, которые позволят быстро и легко запомнить эти степени и научиться их употреблять?
далее
Стихотворные размеры: как определять? Названия стихотворных размеров
В статье рассказывается о том, как определять стихотворные размеры и какие типичные ошибки формулировок часто допускаются.
далее
Стихотворные размеры: как определять? Названия стихотворных размеров
Что это - точная рифма? Точная рифма: примеры
Зачем нужна точная рифма? Чем она отличается от неточной? Примеры из литературы, наглядно показывающие отличие точной рифмы от неточной.
далее
Что это - точная рифма? Точная рифма: примеры
Трехсложный размер стиха. Двусложные и трехсложные размеры стиха
Сегодня анализ стихотворного произведения делают школьники и студенты филологического факультета. Этот вид разбора встречается очень часто, и важно сделать его без ошибок, чтобы преподаватель высоко оценил работу. В статье вы ознакомитесь с русской системой стихосложения и сможете определять размер поэтического произведения безошибочно.
далее
Трехсложный размер стиха. Двусложные и трехсложные размеры стиха
Перенос значения по смежности. Метонимия: определение
Термин "метонимия" происходит от греческого слова, означающего "переименование". Это троп, представляющий собой перенос значения по смежности - окказиональный или регулярный - имени определенного класса объектов, или же некоторого отдельного из них на предмет или другой класс, ассоциируемый с ним по вовлеченности в конкретную ситуацию или сопредельности.
далее
Перенос значения по смежности. Метонимия: определение
Отказ - что это? Отвечаем на вопрос. Значение, синонимы, предложения и объяснение
В то время, когда современное общество настаивает на постоянном потреблении, более того, оно говорит нам, чтобы мы зарабатывали больше, чтобы еще больше потреблять, поневоле задумаешься, а так ли права подобная точка зрения и идеология вообще? Мы поговорим сегодня об обратном явлении, о явлении отказа, это будет занимательно.
далее
Отказ - что это? Отвечаем на вопрос. Значение, синонимы, предложения и объяснение