Косвенные вопросы в английском языке: правила употребления и образования

Косвенные вопросы в английском лишь формально можно назвать таковыми. Они грамматически соответствуют нормам прямой речи, и лишь передают в ней исходное содержание запроса. Состав вопросов соответствует утвердительному предложению. Такие конструкции употребляются в косвенной речи. Вопросительный знак при этом не ставится. Формы глаголов, местоимений, прилагательных и других частей речи изменяются по тем же правилам, что и для косвенных утверждений. Рассмотрим общие правила образования, а также примеры употребления.

косвенные вопросы в английском языке

Примеры вводных фраз для построения косвенного вопроса

Данная грамматическая конструкция используется, в основном, для пересказа, или для придания вопросу вежливости. В связи с этим существует целый перечень вводных фраз, образующих косвенные вопросы.


Казалось бы, что может быть проще, чем задать вопрос? Однако существует немало правил и...
  • Can I ask you? - Могу я вас спросить?
  • I wonder/I was wondering? - Мне интересно/Интересно..
  • Would you mind telling me? - Вы не против подсказать мне?
  • Do you know/Do you happen to know? - Вы знаете?
  • Can/could you tell me? - Вы не могли бы мне сказать?

Примеры:

Where are you going?

Could you tell me where you are going?

Куда ты идешь? - Ты можешь мне сказать, куда ты идешь?

Why is the girl crying?

Do you happen to know why the girl is crying?

Почему девушка плачет? - Ты, случайно, не знаешь, почему девушка плачет?

When does he start working?

Can I ask you when he starts working?

Когда он начнет работать? - Могу я тебя спросить, когда он начнет работать?

косвенные вопросы в английском

Общие правила преобразования прямых вопросов в косвенные

Прямой вопрос предполагает наличие вспомогательного глагола do, does, did, или одного из вопросительных слов who, whose, which, why, when, how many, how long, how much. Косвенный же строится по-другому. В нём не употребляются вспомогательные глаголы. После вопросительных слов также следует прямой порядок предложения. Если таковые отсутствуют, то вместо них вводится союз whether или if. Прямые и косвенные вопросы предполагают соблюдение правил согласования времен при преобразовании. Для построения последних вводится первая часть предложения с глаголами типа ask, wonder, inquire, want to know и им подобными.


Что такое косвенная речь (Indirect Speech) в английском языке, как правильно согласовывать времена...

Примеры:

Can she type?

He asked if she can type.

Она умеет печатать? - Он спросил, умеет ли она печатать.

Is it raining?

She enquired if it was raining.

Идет дождь. - Она поинтересовалась, идет ли дождь.

Where is the bus station?

The boy asked where the bus station was.

Где автобусная остановка? - Парень спросил, где автобусная остановка.

Резюмируя вышесказанное, можно выделить следующие три особенности построения непрямого вопроса:

  1. Наличие вводной фразы в начале.
  2. Прямой порядок слов по типу утвердительного предложения.
  3. Отсутствие вспомогательных глаголов do, did, does.

Рассмотрим примеры преобразования общих и специальных вопросов в косвенные по отдельности. Первые вводятся в предложение союзами if или whether, а вторые требуют вопросительного слова (why, where, how, when и др.).

прямые и косвенные вопросы

Преобразование общих и альтернативных вопросов в косвенные

Данные вопросы образуются путем использования вспомогательного глагола, который ставится в начале предложения. Они подразумевают ответ «Да» или «Нет». Чтобы преобразовать их в косвенные вопросы, используется вводная фраза, союз if/whether, прямой порядок слов и отсутствие вспомогательного глагола.


«Что, по вашему мнению, сделает вашу жизнь лучше?» - это неудачный пример открытого вопроса. В...

Примеры:

Have you got a smartphone?

He asked if I had a smartphone.

У тебя есть смартфон? - Он спросил, есть ли у меня смартфон.

Did you come by bus?

She asked whether I had come by bus.

Ты приехал на автобусе? - Она спросила, приехал ли я на автобусе.

Have you been to Paris before?

He asked if I had been to Paris before.

Ты уже был в Париже? - Он спросил, был ли я ранее в Париже.

Преобразование специальных вопросов в косвенные

Данный тип вопросов преобразуется путем использования вводной фразы, вопросительного слова и соблюдения прямого порядка слов в предложении.

Примеры:

«How old is your brother?», she asked.

She asked how old his brother was.

«Сколько лет твоему брату?», спросила она. - Она спросила, сколько лет его брату.

«When can we have breakfast?», he asked.

He asked when they could have breakfast.

Он спросил: «Когда мы сможем позавтракать?» - Он спросил, когда они смогут позавтракать.

Joanne said to Mary, «Why are you so tired?»

Joanne asked Mary why she was so tired.

Джоанна сказала Мари: «Почему ты такая уставшая?» - Джоан спросила Мари, почему она такая уставшая.

Согласование времен в косвенных вопросах

Так как косвенные вопросы носят характер повествования или пересказа, то при необходимости соблюдаются правила согласования времен, как при переходе в косвенную речь. Следует придерживаться установленных для этого формул преобразования. Они заключается в том, что косвенные вопросы строятся с отступом на одно время назад в прошлое во второй части структуры. Например, в предложениях с Present Simple/Continuous/Perfect (Настоящее простое/длительное/завершенное время) используется Past Simple/Continuous/Perfect (Прошедшее простое/длительное/завершенное время). А в случае с исходным прошедшим, в косвенном предложении используется Past Perfect (прошедшее завершенное время). В случаях с будущим мы используем правила употребления Future in the Past.

Примеры:

He asked, «What are you watching?»

He asked what I was watching.

Он спросил: «Что ты смотришь?» - Он спросил, что я смотрю.

She asked, «Where have you been last night?»

She asked where I had been last night.

Она спросила: «Где ты был вчера вечером?» - Она спросила, где я был вчера вечером.

косвенные вопросы

Косвенные вопросы в английском языке значительно расширяют возможности коммуникации, выражения мыслей и использования грамматических структур. Они делают речь вежливее, и дают возможность более полно описать или пересказать события от своего имени или от третьего лица.

Косвенная речь в русском языке: использование
Каждый человек рано или поздно сталкивается с необходимостью передать устно или на письме то, что ему сказали. Однако метод цитирования с занесением речи в кавычки не всегда подходит, ведь мало кто дословно запоминает слова собеседника. Тогда на ...
далее
Косвенная речь в английском языке: упражнения, примеры
В английском речь говорящего может быть передана с помощью direct и reported speech. В русском языке данные понятия обозначают речь прямую и косвенную. Тема перевода прямой речи в косвенную, пожалуй, является одной из самых сложных тем в английском ...
далее
Все вопросительные слова в английском языке и их комбинации
Из данной статьи вы узнаете всё о специальных словах в английских вопросах. Большинство из них начинаются с буквосочетания wh, но есть и другие варианты.
далее
Оформление прямой речи на письме: основные правила
Прямая речь – это способ передачи чужого высказывания, сопровождаемой авторскими словами. По отношению к словам автора прямая речь - это самостоятельное предложение, которое интонационно и по смыслу связано с авторским контекстом, и образует с ним ...
далее
Прямое и косвенное дополнения в русском языке
Без второстепенных членов предложения невозможно было бы рассказать о каком-либо событии в подробностях, не упустив ни одну мелочь, а потому значение данных членов предложения не может быть переоценено. В этой статье речь пойдет о роли дополнения в ...
далее
Согласование времен в английском языке: запомнить сложно, но возможно!
Что такое согласование времен в английском языке? Как легче запомнить эти правила, чтобы грамотно их применять? На эти и другие вопросы ищите ответы в данной статье.
далее
Согласование времен в английском языке: запомнить сложно, но возможно!
Вопросы закрытого и открытого типа: примеры, типы
Казалось бы, что может быть проще, чем задать вопрос? Однако существует немало правил и разновидностей вопроса как в английском, так и в русском языке. Кроме того, употребление их в разговоре всегда зависит от речевой ситуации. А как нам предстоит убедиться, ситуации как в английской, так и русской беседе очень схожи. Разберем типы вопросов подробнее в этой статье.
далее
Вопросы закрытого и открытого типа: примеры, типы
Indirect Speech: правила обращения прямой речи в косвенную
Что такое косвенная речь (Indirect Speech) в английском языке, как правильно согласовывать времена при переводе прямой речи в косвенную и как нужно строить вопросительные предложения? В статье подробно рассказываются все основные и нужные правила Indirect Speech, приводится таблица согласования времен и местоимений.
далее
Indirect Speech: правила обращения прямой речи в косвенную
Пример открытого вопроса в продажах. Узнаем как задать вопрос и разговорить клиента
«Что, по вашему мнению, сделает вашу жизнь лучше?» - это неудачный пример открытого вопроса. В продажах вопросы разных типов помогают достигать разных результатов и торговый представитель, позволяющий потенциальному покупателю разговаривать на отвлечённые темы, попусту теряет время.
далее
Пример открытого вопроса в продажах. Узнаем как задать вопрос и разговорить клиента
Типы вопросов в английском языке: примеры
Сложно представить повседневную жизнь без вопросительных предложений. В русском языке достаточно просто задать вопрос. Но как задавать вопросы в английском языке? На этом этапе многие люди, только начинающие изучение языка, сталкиваются с трудностями. В статье будет рассказываться о вопросах в английском языке и примерах их употребления.
далее
Типы вопросов в английском языке: примеры